"Behold your summer! For she seems no more." The harsh words swept down like dried leaves off his frigid lips.
This tragic sight, I've seen it all before. The warmth fades away under his touch, and all that remains of her is only a weakening dream of mild days gleaming here and there.
-
«Узрите свое лето! Ибо, кажется, его больше нет». Шероховатые слова слетели, словно сухие листья, с его холодных губ.
Трагическое зрелище, я уже видел это раньше. Тепло растворяется под его прикосновением, и все, что остается — лишь тускнеющий сон о теплых днях, мерцающий тут и там.